A chuseok Koreában tehát a holdújév mellett a másik nagy ünnep. Harvesting festival (kb. mint nálunk a szüret) a másik neve. Tudom, nekem inkább a házi feladat írásával telik, és pihengetek. A koleszban inkább csak a külföldi diákok voltak, a helyiek nagy része lelépett. (holdújévkor még ennél is jobban kiürül a campus) Az ünnep lényege, hogy a koreai család együtt van, és elutazik egy idősebb családtaghoz, rendbe teszik a sírokat. Állítólag áldozatot is mutatnak be az ősök szellemeinek. És van egy nagy közös evés. Az ünnepi asztal része a jó sok gyümölcs (alma, koreai körte, szőlő), a japcse (zöldséges rizstészta, azt szeretem), a bulgogi (azaz a marhahús, amit kétféleképpen lehet megcsinálni: nagyon jól és nagyon rosszul), kimcsi. Tojásos zöldségek (kb. mint a pajeon), hal, illetve a tteok, a rizssüti, amit én nagyon szeretek. Számtalan tteok létezik. Nem tudom, egyszer láttam elkészíteni, kalapáccsal ütögették a rizst, és tésztaszerű lesz. Vannak az ízetlen változatai, ami kicsit gumicukor-állagú (ezt csípős kajákba is beleteszik, pl. tteokbokkli, tteokgalbi). De van az édes változata is, ami lehet félhold alakú, amit a gyülekezetben is gyúrtunk, kicsit raviolira emlékeztet. Szeretem nagyon a tényleg süti-szerű változatát. Tölteléke is lehet, magok vörösbab, gesztenye... nagyon kedvelt dolog kiránduláoskon.
A chueokot a holdnaptár szerint tartják, teliholdkor. Idén nagyon koránra esett, alig szeptember közepén. Azonban az ázsiai ünnepeknek nem tudom annyira átérezni a lényegét, mivel nem ebben nőttem fel. Kicsit kihozta a honvágyat, de nem vészes. Tavaly durvább volt, de okozhatta ezt az utolsó nagy monszuneső. Remélem, szombaton összejön egy jó kis biciklizés -Warren szervezi.
Már egy órája olvaslak, jól el vagyok maradva, pedig ez a kedvenc Korea-blogom. :)) Remélem, jól vagy, szomorú voltam, amikor olvastam az angol bejegyzésedet :(. A hanbok ruhádban gyönyörű voltál, nagyon tetszettek a képek! A csuszokkal kapcsolatban, azt véletlenül nem tudod, miért vágják le a gyümölcsök tetejét az áldozati asztalon? A képen is látok ilyet. Van ennek valami spirituális jelentése?
VálaszTörlésKöszii!:) Nagyon szeretek írni, és örülök,hogy bemutathatom a koreai kulturát. Bár a visszatérés után az átállás nyögvenyelősen ment. Azt nem tudom, miért vágják le, nem az én fotóm ez. Szerintem köze van az "ősöknek való áldozás"-hoz, bár ebben nem vagyok 100%ig biztos. Most viseltem először hanbokot, és nagyon örültem, hogy a gyülekezet, amibe gyakran járok, lehetőséget adott rá, hogy felpróbáljuk :). Ugyanis fontosnak tartják, hogy bemutassák a koreai kulturát a külföldi híveknek. Sulinkban sok nemzetközi diák tanul, ez is indító -oka.
VálaszTörlés