Most olvastam ezt az összeállítást, és röhögtem. Holnaptól ugyanis Chuseok, és ilyenkor az a szokás, hogy a szűkebb-tágabb család összegyűlik. Néha a nagycsalád, és ilyenkor vannak kérdések, megjegyzések, amit az ember nem szívesen hall.
1. "Ismételd el még egyszer a neved!"-Koreában gyakori, hogy hasonló neveket adnak a rokon gyerekeknek. A távolabbi rokonok meg gyakran keverik ezt...
2. "Study hard"-azaz tanulj keményen... A koreai iskolás gyerekeknek ezt gyakran mondják (nemcsak koreaiaknak, én is rengeteget hallottam... persze nem szerettem annyira, annak ellenére, hogy jó tanuló voltam). A jegyek, osztályzatok nagyon fontosak ("We are Asians, not B-Sians", hehehe). Mindenki, aki már elvégezte az iskolát, ezt mondogatja a gyerekeknek, hiszen az ő szüleik is ezt csinálták....
3. "Melyik egyetemre mész/kerültél be? Az unokatesód nagyon jó egyetemre jutott be"... Fontos a jó nevű egyetem. Ami még rendben van. De ez az unokatesók közötti versenyeztetés... Megutálja az ember a "bezzeg unokatesókat"...
4. "Találtál már munkát? Az unokatesód nagyon jó nevű vállalatnál dolgozik"... Másik degradáló kérdés, főleg, ha az illető még nem talált melót. Mivel a legtöbb fiatal koreai nem repül ki a családi fészekből házasság előtt, irritáló a dolog... Ha meg van munkája, akkor meg előszeretettel hasonlítják össze a saját gyerekük cégével. Hát, újabb ok, hogy az unokatesókat egymás ellen ugrasszák....
5. "Hány éves vagy?"- A kor. Ázsiában fontosabb, mint Európában. Vagy túl öreg, vagy túl fiatal...
6. "Mikor házasodsz?"- Ázsiában a kor, és a házasság kérdése sokkal "szorosabb", mint Európában. Mintha az illetőt hibáztatnák, hogy nem talált még társat.
7. "Fogyj le!"-A külsőségek... Főleg a felsőfokú verzió: "Azért nem találtál még társat, mivel dagadt vagy"... És gyakran a normál alkatú emberekre mondják, hogy dagadt. Rám még sosem mondtak ilyent, persze szerencsére nem vagyok túlsúlyos.
8. "Maradjatok még egy estét"-Főleg, ha az apai-és anyai nagyszülők szinte "meg akarják nyerni" maguknak a családot az ünnepek végéig, hogy a másik családra kevesebb idő jusson...
Tudom, néha mi, európai fiatalok is hallunk hasonlókat ünnepekkor.... Szóval öt napos ünnep. Holnap a gyülekezettel leszek, utána pedig péntek-szombaton Gurepdo-n. Már várom. Most nagyon kellenek ezek a dolgok. Túl sok dolog jött rövid idő alatt. Titkos vágyam volt, hogy decemberbe végezhessek, de nem hittem el, hogy ez megvalósulhat. És most kicsit Damoklész kardja érzésem van, de próbálom elhinni, minden rendben lesz. És ha elhiszem, akkor van esély erre :).
Ez a hibiszkusz (Hybiscus syriacus) Korea nemzeti virága:
Én sajnos nem tudom annyira átélni az ünnep-dolgot, mivel teljesen más kultúrából jövök. Mindenesetre mindig szerettem ezt az időszakot, hiszen hamarosan itt az ősz! Amit hallottam róla, ezen családi ünnepek során nagyobb a cirkusz, mint nálunk... Takarítani, főzni, ajándékot vásárolni (boltokban lehet kapni csomagokat). Szóval a koreaiak számára annyira nem pihenés... De azért jó kikapcsolódást kívánok valamennyi itteni ismerősömnek, barátomnak! :)
1. "Ismételd el még egyszer a neved!"-Koreában gyakori, hogy hasonló neveket adnak a rokon gyerekeknek. A távolabbi rokonok meg gyakran keverik ezt...
2. "Study hard"-azaz tanulj keményen... A koreai iskolás gyerekeknek ezt gyakran mondják (nemcsak koreaiaknak, én is rengeteget hallottam... persze nem szerettem annyira, annak ellenére, hogy jó tanuló voltam). A jegyek, osztályzatok nagyon fontosak ("We are Asians, not B-Sians", hehehe). Mindenki, aki már elvégezte az iskolát, ezt mondogatja a gyerekeknek, hiszen az ő szüleik is ezt csinálták....
3. "Melyik egyetemre mész/kerültél be? Az unokatesód nagyon jó egyetemre jutott be"... Fontos a jó nevű egyetem. Ami még rendben van. De ez az unokatesók közötti versenyeztetés... Megutálja az ember a "bezzeg unokatesókat"...
4. "Találtál már munkát? Az unokatesód nagyon jó nevű vállalatnál dolgozik"... Másik degradáló kérdés, főleg, ha az illető még nem talált melót. Mivel a legtöbb fiatal koreai nem repül ki a családi fészekből házasság előtt, irritáló a dolog... Ha meg van munkája, akkor meg előszeretettel hasonlítják össze a saját gyerekük cégével. Hát, újabb ok, hogy az unokatesókat egymás ellen ugrasszák....
5. "Hány éves vagy?"- A kor. Ázsiában fontosabb, mint Európában. Vagy túl öreg, vagy túl fiatal...
6. "Mikor házasodsz?"- Ázsiában a kor, és a házasság kérdése sokkal "szorosabb", mint Európában. Mintha az illetőt hibáztatnák, hogy nem talált még társat.
7. "Fogyj le!"-A külsőségek... Főleg a felsőfokú verzió: "Azért nem találtál még társat, mivel dagadt vagy"... És gyakran a normál alkatú emberekre mondják, hogy dagadt. Rám még sosem mondtak ilyent, persze szerencsére nem vagyok túlsúlyos.
8. "Maradjatok még egy estét"-Főleg, ha az apai-és anyai nagyszülők szinte "meg akarják nyerni" maguknak a családot az ünnepek végéig, hogy a másik családra kevesebb idő jusson...
Tudom, néha mi, európai fiatalok is hallunk hasonlókat ünnepekkor.... Szóval öt napos ünnep. Holnap a gyülekezettel leszek, utána pedig péntek-szombaton Gurepdo-n. Már várom. Most nagyon kellenek ezek a dolgok. Túl sok dolog jött rövid idő alatt. Titkos vágyam volt, hogy decemberbe végezhessek, de nem hittem el, hogy ez megvalósulhat. És most kicsit Damoklész kardja érzésem van, de próbálom elhinni, minden rendben lesz. És ha elhiszem, akkor van esély erre :).
Ez a hibiszkusz (Hybiscus syriacus) Korea nemzeti virága:
Én sajnos nem tudom annyira átélni az ünnep-dolgot, mivel teljesen más kultúrából jövök. Mindenesetre mindig szerettem ezt az időszakot, hiszen hamarosan itt az ősz! Amit hallottam róla, ezen családi ünnepek során nagyobb a cirkusz, mint nálunk... Takarítani, főzni, ajándékot vásárolni (boltokban lehet kapni csomagokat). Szóval a koreaiak számára annyira nem pihenés... De azért jó kikapcsolódást kívánok valamennyi itteni ismerősömnek, barátomnak! :)
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése